Ferroutage de la Furka
Chargez votre vehicule entre Realp et Oberwald
Le ferroutage de la Furka vous emmène toute l’année d’Oberwald Valais à Realp Uri ou vice-versa par le tunnel de la Furka. Le trajet dure un peu moins de 20 minutes et vous permet de gagner du temps par rapport au trajet de 45 minutes par le col de la Furka.
Horaires | temps d'attente | FAQ | Webcam Oberwald | Webcam Realp
Achetez votre billet maintenant
Horaire jusqu'au 15 juin 2025
Jours fériés, horaires identiques à ceux des dimanches 1er et 2 janvier, Jeudi saint, Vendredi saint, Lundi de Pâques, Ascension, Lundi de Pentecôte, 1er août, 25 et 26 décembre
Live Webcam station Oberwald
Live Webcam station Realp
Catégories de véhicules
Prix trajet unique: CHF 33.00
Prix de l’abonnement Furka (disponible uniquement en ligne):
Furka-Abo 10– valable 1 an CHF 300.00 Furka-Abo 20 – valable 2 ans CHF 560.00 Furka-Abo 30 – valable 2 ans CHF 720.00
Prix de l'abonnement annuel Furka (disponible uniquement au guichet) N° de plaque défini - valable 1 an CHF 3'500.00
Dimensions:
moins de 3,5 tonnes et moins de 3,05 mètres
………………………………………………
Informations sur le déroulement du ferroutage
Avant d’arriver
Achetez votre billet en ligne, saisissez votre numéro d’immatriculation et la barrière s’ouvrira automatiquement à votre arrivée.
Important : ayez toujours sur vous la preuve d'achat avec le code QR. Si la barrière ne s'ouvre pas automatiquement, vous pouvez lire le code QR pour ouvrir la barrière.
S’il ne vous est pas possible d’acheter le billet en ligne, veuillez l’acheter au distributeur situé à côté de la barrière. Celle-ci s’ouvrira automatiquement après votre achat.
Avant le chargement
Sur le quai, veuillez respecter les consignes du personnel de chargement.
Les zones d’attente attribuées doivent être respectées.
Un mesurage du véhicule peut et doit être effectué dans certains cas et pourrait conduire à un refus si les dimensions maximales publiées ne sont pas respectées.
Chargement
Le véhicule ne doit pas être placé à cheval sur deux wagons.
Sur le train de ferroutage, veuillez respecter les consignes du personnel de chargement.
Serrez le frein à main et engagez la vitesse de stationnement ou la première vitesse.
Pendant le trajet
Les consignes générales de chargement figurant au verso du billet doivent être respectées.
Numéro d’urgence suisse: 112 ou gare d’Oberwald/Realp.
Les messages d’urgence sont diffusés sur la fréquence radio FM 102.2.
Pendant tout le trajet, ne quittez pas l’habitacle de votre véhicule.
Déchargement
Les dommages survenus durant le transport doivent être signalés et annoncés immédiatement à l’arrivée.
Prix aller simple: CHF 66.00
Dimensions:
moins de 3,5 tonnes
moins de 3,05 mètres de haut avec la remorque
plus de 3,05 mètres de haut sans remorque
Le chargement ne s’effectue que sur instruction du personnel
Dimensions maximales:
Hauteur maximale: 3,50 mètres
Largeur maximale: 2,60 mètres
………………………………………………
Informations sur le déroulement du chargement
À noter avant d’arriver
Il est interdit de charger des véhicules transportant des marchandises dangereuses au sens de la norme ADR/SDR.
Si la surface de chargement est ouverte ou si le chargement se trouve à l’extérieur du véhicule, le fret doit être bien arrimé et sécurisé.
Avant le chargement
Sur le quai, veuillez respecter les consignes du personnel de chargement.
Les zones d’attente attribuées doivent être respectées.
Un mesurage du véhicule peut et doit être effectué dans certains cas et pourrait conduire à un refus si les dimensions maximales publiées ne sont pas respectées.
Les matériaux aisément inflammables tels que le foin, la paille, le polystyrène, etc. ne peuvent être transportés que dans des véhicules ou des remorques fermés (risque de projection d’étincelles par les pantographes).
Chargement
Le véhicule ne doit pas être placé à cheval sur deux wagons.
Sur le train de ferroutage, veuillez respecter les consignes du personnel de chargement.
Serrez le frein à main et engagez la vitesse de stationnement ou la première vitesse.
Pendant le trajet
Les consignes générales de chargement figurant au verso du billet doivent être respectées.
Numéro d’urgence suisse: 112 ou gare d’Oberwald/Realp.
Les messages d’urgence sont diffusés sur la fréquence radio FM 102.2.
Pendant tout le trajet, ne quittez pas l’habitacle de votre véhicule.
Déchargement
Il se peut que le véhicule soit encore mis à la terre. Il ne doit pas être déplacé avant que le personnel de chargement n’en ait donné l’instruction.
Les dommages survenus durant le transport doivent être signalés et annoncés immédiatement à l’arrivée.
Prix aller simple CHF 230.00
Dimensions:
Plus de 3,5 tonnes
Autobus d’une capacité de 10 personnes ou plus
Dimensions maximales:
Poids maximal: 20 tonnes par véhicule
Hauteur maximale: 3,50 mètres
Largeur maximale: 2,50 mètres
Conditions particulières:
Ces véhicules doivent être annoncés.
Le chargement ne s’effectue que sur instruction du personnel.
Les gros véhicules avec remorque ne peuvent pas être transportés.
Les véhicules de grande capacité doivent être prêts 15 minutes avant le départ.
Réservation:
Réservation au départ d’Oberwald tél. 027 927 76 66
Réservation au départ de Realp tél. 027 927 76 76
Autocars:
Pour des raisons de sécurité, les autocars de plus de 16 sièges sont exclusivement chargés sans passagers. Les passagers voyagent dans le train régional Realp–Oberwald ou Oberwald–Realp (inclus dans le prix).
Au départ de Realp: toutes les heures au xx.50/durée du trajet 19 minutes
Au départ d’Oberwald: toutes les heures au xx.42/ durée du trajet 23 minutes
………………………………………………
Informations sur le déroulement du chargement
À noter avant d’arriver
Une réservation préalable doit être faite aux stations de chargement d’Oberwald ou de Realp. À défaut de réservation, des temps d’attente relativement longs sont inévitables.
Les gros véhicules avec remorque ne peuvent pas être transportés.
Les véhicules de grande capacité doivent être prêts 15 minutes avant le départ.
Il est interdit de charger des véhicules transportant des marchandises dangereuses au sens de la norme ADR/SDR.
Si la surface de chargement est ouverte ou si le chargement se trouve à l’extérieur du véhicule, le fret doit être bien arrimé et sécurisé.
La limite de 20 tonnes doit être scrupuleusement respectée par le conducteur du véhicule. Le poids maximal de 20 tonnes correspond au poids total du fret et du véhicule. Les éventuelles indications erronées ont une incidence sur la sécurité et sont donc strictement interdites.
Avant le chargement
Lors de l’achat d’un billet, le permis de circulation doit dans tous les cas être présenté spontanément.
Sur le quai, veuillez respecter les consignes du personnel de chargement.
Les zones d’attente attribuées doivent être respectées.
Un mesurage du véhicule peut et doit être effectué dans certains cas et pourrait conduire à un refus si les dimensions maximales publiées ne sont pas respectées. Lors du mesurage, le véhicule doit être abaissé.
Les antennes doivent être repliées et démontées. Il est interdit de déployer les antennes pendant le trajet. Tout contact avec le caténaire doit impérativement être évité. Conséquences possibles: importants dommages au véhicule, aux installations ferroviaires, dommages aux autres véhicules, blessures de personnes ou blocage du tunnel en raison du non-respect de la consigne.
Les rétroviseurs doivent être rabattus ou retirés selon les instructions.
Les matériaux aisément inflammables tels que le foin, la paille, le polystyrène, etc. ne peuvent être transportés que dans des véhicules ou des remorques fermés (risque de projection d’étincelles par les pantographes).
Chargement
Le véhicule ne peut être chargé sur le train que sous la surveillance et conformément aux instructions du personnel de chargement.
Le véhicule doit être placé au centre du wagon et centré latéralement dans le sens de la longueur.
Les véhicules à suspension pneumatique doivent être abaissés et ne plus être relevés une fois le chargement terminé.
Le véhicule doit être arrimé par le conducteur – serrer le frein à ressort et mettre le levier de vitesse au point mort.
Le véhicule est mis à terre par le personnel de chargement. Il ne doit plus être déplacé avant que le personnel de chargement n’en ait donné l’instruction.
Pendant le trajet
Les consignes générales de chargement figurant au verso du billet doivent être respectées.
Les autocars sont exclusivement chargés sans passagers. Les passagers voyagent dans les trains régionaux circulant toutes les heures à travers le tunnel de la Furka.
Numéro d’urgence suisse: 112 ou gare d’Oberwald/Realp.
Les messages d’urgence sont diffusés sur la fréquence radio FM 102.2.
Pendant tout le trajet, ne quittez pas l’habitacle de votre véhicule.
Déchargement
Le véhicule est encore mis à la terre. Il ne doit pas être déplacé avant que le personnel de chargement n’en ait donné l’instruction.
Prix aller simple CHF 33.00 Conditions:
Pour charger une moto, veuillez arriver à la station de chargement au moins 15 minutes avant le départ du train.
Les motos sont transportées dans un wagon fermé. Veuillez vous adresser au personnel du guichet avant de franchir la barrière.
Il est interdit de charger des motos sans instruction du personnel de chargement.
Vélos:
Les voyageurs à vélo ne peuvent pas utiliser le ferroutage. Veuillez utiliser les trains régionaux:
Au départ de Realp: toutes les heures au xx.50/durée du trajet 19 minutes
Au départ d’Oberwald: toutes les heures au xx.42/ durée du trajet 23 minutes
Le chargement de vélos et le transport de passagers ne sont autorisés qu’en dehors des heures de service des trains régionaux et à la discrétion du personnel sur place.
………………………………………………
Informations sur le déroulement du ferroutage
À noter avant d’arriver
À la station de ferroutage de Realp, les véhicules doivent être sur place 15 minutes avant le départ.
Chargement
Le véhicule ne peut être chargé sur le train que sous la surveillance et conformément aux consignes du personnel de chargement.
Le véhicule est transporté dans la voiture-pilote (wagon fermé rouge) et ne doit pas se trouver sur le wagon de ferroutage ouvert pendant le transport.
Lors du chargement à Realp, avancer dans la voiture-pilote en passant par le train navette-autos.
Lors du chargement à Oberwald, le véhicule est chargé en marche arrière dans la voiture-pilote.
Le véhicule doit toujours être orienté dans le sens de la marche du train.
Il doit être sécurisé par le conducteur.
Pendant le trajet
Numéro d’urgence suisse: 112 ou gare d’Oberwald/Realp.
Les messages d’urgence sont diffusés sur la fréquence radio FM 102.2.
Pendant tout le trajet, ne quittez pas la voiture-pilote.
Déchargement
Lors du déchargement à Realp, traverser le train navette-autos jusqu’à la zone de déchargement.
Lors du déchargement à Oberwald, sortir le véhicule de la voiture-pilote à reculons.
Déroulement & sécurité
Avant d’arriver
Achetez votre billet en ligne, saisissez votre numéro d’immatriculation et la barrière s’ouvrira automatiquement à votre arrivée.
Important : ayez toujours sur vous la preuve d'achat avec le code QR. Si la barrière ne s'ouvre pas automatiquement, vous pouvez lire le code QR pour ouvrir la barrière.
S’il ne vous est pas possible d’acheter le billet en ligne, veuillez l’acheter au distributeur situé à côté de la barrière. Celle-ci s’ouvrira automatiquement après votre achat.
Avant le chargement
Sur le quai, veuillez respecter les consignes du personnel de chargement.
Les zones d’attente attribuées doivent être respectées.
Un mesurage du véhicule peut et doit être effectué dans certains cas et pourrait conduire à un refus si les dimensions maximales publiées ne sont pas respectées.
Chargement
Le véhicule ne doit pas être placé à cheval sur deux wagons.
Sur le train de ferroutage, veuillez respecter les consignes du personnel de chargement.
Serrez le frein à main et engagez la vitesse de stationnement ou la première vitesse.
Pendant le trajet
Les consignes générales de chargement figurant au verso du billet doivent être respectées.
Numéro d’urgence suisse: 112 ou gare d’Oberwald/Realp.
Les messages d’urgence sont diffusés sur la fréquence radio FM 102.2.
Pendant tout le trajet, ne quittez pas l’habitacle de votre véhicule.
Déchargement
Les dommages survenus durant le transport doivent être signalés et annoncés immédiatement à l’arrivée.
Il ne pas rare que le train s’immobilise brièvement. Dans le tunnel, il y a deux points d’intersection auxquels il faut souvent attendre un train venant en sens inverse.
Si vous observez quelque chose d’inhabituel, veuillez vous adresser au service clients au numéro 0848 642 442.
En cas d’urgence, veuillez composer le 112.
Réglez votre radio sur 102.2 MHz pour les informations sur le trafic et les trains sur Radio Rottu Oberwallis.
Gardez votre calme et restez dans votre véhicule.
Respecter impérativement les consignes du personnel ferroviaire.
Ne quittez jamais le train sans que le personnel ferroviaire ne vous y invite.
Le véhicule ne doit pas être placé à cheval sur deux wagons.
Réglez votre radio sur 102.2 MHz pour les informations sur le trafic et les trains sur Radio Rottu Oberwallis.
Ne jetez pas de mégots ou d’autres objets par la fenêtre.
Sécurisez les bagages placés sur le toit ou placez-les dans le véhicule.
Tout dommage doit être annoncé immédiatement à la gare de déchargement.
Conservez votre titre de transport pendant le trajet – il sert de preuve pour le transport.
Les antennes des Véhicules de grande capacité doivent être repliées et démontées. Il est interdit de déployer les antennes pendant le trajet. Tout contact avec le caténaire doit impérativement être évité. Conséquences possibles: importants dommages au véhicule, aux installations ferroviaires, dommages aux autres véhicules, blessures de personnes ou blocage du tunnel en raison du non-respect de la consigne.